Astray Heart
Господа Трекеры, если тут такое есть сейчас, теперь вопрос к вам.
Ну и как мне перевести слово saucer, если имеется ввиду вот та самая доскообразная часть корабля??? О_о Вообще есть у нее какое-то название. Описывается не Энтерпрайз, а другое судно, но конструкцией они вроде схожи внешне. Гондолы, "блюдце", все дела Х)))
Ну и как мне перевести слово saucer, если имеется ввиду вот та самая доскообразная часть корабля??? О_о Вообще есть у нее какое-то название. Описывается не Энтерпрайз, а другое судно, но конструкцией они вроде схожи внешне. Гондолы, "блюдце", все дела Х)))
Perhaps only the saucer section was breached so dramatically.
Тут говорится о секции корабля же? Не думаю, что тарелка будет уместно. Нет?
попробуй заменить на "плоская часть корабля" или "плоский нос корабля"
там же у него нос, а не корма, правильно я понимаю?