11:15

Astray Heart
Одно дело читать с гугл-переводчиком, едва ли вникая в детали, и совсем другое пытаться доступно перевести для собственного более осмысленного понимания.... И вот заклинило меня на К/С тексте в 98 т.слов Х_х Не, ну почему не мини, почему не миди, а сразу макси? О_о
Вчера осилила одну страничку (из десяти) первой главы и почти довольна результатом...Реально почти, потому что смысл некоторых фраз я так до сих пор и не поняла в точности...Поэтому перевод скорее будет пересказом, но он же только для меня, поэтому простительно. Вообще не знаю как я справлюсь с терминологией физических и технических явлений, это ведь Трек и фик с хорошим продуманным сюжетом, поэтому этой самой терминологии там достаточно, но попытка не пытка)) В крайнем случае буду клянчить подсказки у тех, кто хорошо знает язык) Это ведь хороший повод для изучения, да?  Shinmaya aka Fred, ммм?? :attr:

@темы: размышлизм, Star Trek, Увлечения, Kirk/Spock

Комментарии
26.02.2013 в 11:18

Ты "не равно" - твоя память. Ты "равно" - твои мечты.
Adangi, отличный повод! так держать!
26.02.2013 в 11:18

Не хотите по-хорошему? Убираем вазелин! ©| Осторожно! Моллюсколавер © | Paparazzi woman © Misha Collins
Вчера осилила одну страничку (из десяти) первой главыAdangi, :buddy:
Меня тоже так же проперло и сразу на макси - "Гадкого Мишу"))
Все получится)
первая глава самая трудная, потом пойдет гораздо легче)
Умница:squeeze:
26.02.2013 в 12:04

промт качественней гугл-переводчика. а есть еще словарь мультитран, это для технических подробностей как раз, я постоянно для дискавери пользуюсь. там и словосочетания всякие есть идиоматические
26.02.2013 в 13:07

Astray Heart
ave_toro, промт иногда хуже иногда лучше....не угадаешь. за совет спасибо))))))))))))))
26.02.2013 в 14:38

а мне че-то гугл не нравится. он сочетания слов, зараза, игнорирует, которые смысл фразы меняют. если у переводчика какая-то нелогичность в тексте, я забиваю в промт, и он иногда лучше некоторых наших переводчиков результат выдает)
26.02.2013 в 16:50

Astray Heart
ave_toro, ну вот я и говорю - по ситуации))
26.02.2013 в 17:14

Star trek♥\\\СПН♥\\\ interspecies relationships trash ♥
лихое беда начало))) главное втянуться))) я еще год назад не помышляла даже читать бегло на английском, но было бы желание xDD
а что за фик?)))
26.02.2013 в 20:53

Astray Heart
MelamoryBlack, Ну буду надеяться, что все получится)) А фик The Lotus Eaters, вот тут лежит
26.02.2013 в 20:56

Star trek♥\\\СПН♥\\\ interspecies relationships trash ♥
Adangi, лихое беда... это ж надо было так мозг отключить)))
Конечно получится))) Удачи тебе огромной))
спасибо за ссыль, обязательно надо почитать))) :)
22.06.2013 в 06:41

на нас напала армия маринованных огурцов
Adangi, а вы будете перевод выкладывать? :3 я бы тоже с удовольствием почитала)
22.06.2013 в 12:27

Astray Heart
Юлия-младшая, нет не буду пока. Текст пока сырой и возиться мне с ним еще очень долго(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail